| Miles Smith |
| "For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus." 1 Timothy 2:5 |
Miles Smith (1568 - 1624) was one of the
Translators of the King James Bible. He was the man who wrote that most famous
preface, The Translators To The Reader. He said of himself that he was "covetous
of nothing but books." Miles Smith mastered the Greek and Latin Fathers, and
made annotations of them all. In addition to fluency in Greek and Latin, he was
likewise a master in Chaldee-Syriac-Arabic and Hebrew. A fellow Christian
labeled him "a very walking library."
Miles Smith was a staunch Calvinist in doctrine. He
participated in all stages of the translation of the Authorised Version, and his
skill and his brilliance - along with his profound reverence for the Holy
Scriptures and an obvious large measure of the Holy Spirit - can be seen plainly
in the Preface he authored - a Preface which every Christian should read at
least once, as it is a truly edifying piece in its own right. Many of the
following quotations are taken from that Preface.
We should note, in brief, that statements from this Preface
- like the Scriptures themselves - have been wrested by modern version
proponents. They have taken quotations out of context in order to try to make it
appear that the Translators of the Authorised Version would approve of modern
bibles.
![]()
"So hard a thing it is to please all, even when we please
God best, and do seek to approve ourselves to every one's conscience."
Translators To The Reader
"It doth certainly belong unto kings, yea, it doth
specially belong unto them, to have care of religion, yea, to know it aright,
yea, to profess it zealously, yea, to promote it to the uttermost of their
power." Translators To The Reader
"But now what piety without truth? What truth, what saving
truth, without the word of God? What word of God, whereof we may be sure,
without the Scripture?" Translators To The Reader
"[The Scripture] is not only an armor, but also a whole
armory of weapons, both offensive and defensive; whereby we may save ourselves
and put the enemy to flight. It is
not an herb, but a tree, or rather a whole paradise of trees of life, which
bring forth fruit every month, and the fruit thereof is for meat, and the leaves
for medicine. It is not a pot of
Manna, or a cruse of oil, which were for memory only, or for a meal’s meat or
two, but as it were a shower of heavenly bread sufficient for a whole host, be
it never so great; and as it were a whole cellar full of oil vessels; whereby
all our necessities may be provided for, and our debts discharged.
In a word, it is a panary of wholesome food, against fenowed traditions;
a Physician’s shop (Saint Basil called it) [S. Basil in Psal. primum.] of
preservatives against poisoned heresies; a Pandect of profitable laws, against
rebellious spirits; a treasury of most costly jewels, against beggarly
rudiments; finally a fountain of most pure water springing up unto everlasting
life. And what marvel? The original
thereof being from heaven, not from earth; the author being God, not man; the
inditer, the holy spirit, not the wit of the Apostles or Prophets; the Penmen
such as were sanctified from the womb, and endued with a principal portion of
God’s spirit; the matter, verity, piety, purity, uprightness; the form, God’s
word, God’s testimony, God’s oracles, the word of truth, the word of salvation,
etc.; the effects, light of understanding, stableness of persuasion, repentance
from dead works, newness of life, holiness, peace, joy in the holy Ghost;
lastly, the end and reward of the study thereof, fellowship with the Saints,
participation of the heavenly nature, fruition of an inheritance immortal,
undefiled, and that never shall fade away:
Happy is the man that delighteth in the Scripture, and thrice happy that
meditateth in it day and night." Translators To The Reader
"Now the Church of Rome would seem at the length to bear a
motherly affection towards her children, and to allow them the Scriptures in
their mother tongue: but indeed it
is a gift, not deserving to be called a gift, an unprofitable gift: they must
first get a license in writing before they may use them, and to get that, they
must approve themselves to their Confessor, that is, to be such as are, if not
frozen in the dregs, yet soured with the leaven of their superstition... Yea, so
unwilling they are to communicate the Scriptures to the people’s understanding
in any sort, that they are not ashamed to confess, that we forced them to
translate it into English against their wills." Translators To The Reader
The following quotation has been abused ad nauseam by
modern version proponents. Had they bothered to read this quotation carefully
and in context, along with the rest of the Preface carefully and in context,
they would discover that in this quotation the Translators are making a
distinction between the Roman Catholic translation and the Reformation
translations. Thus, they did not approve of just any old bible -
"We do not deny, nay we affirm and avow, that the very
meanest translation of the Bible in English, set forth by men of our profession,
(for we have seen none of theirs of the whole Bible as yet) containeth the word
of God, nay, is the word of God." Translators To The Reader
"If we be sons of the Truth, we must consider what it
speaketh, and trample upon our own credit, yea, and upon other men’s too, if
either be any way an hindrance to it." Translators To The Reader
Here we see how Miles Smiths condemns the Roman Catholics
for doing the EXACT same thing to the word of God as modern scholars have done -
"Nay, we will yet come nearer the quick: doth not their
Paris edition differ from the Lovaine, and Hentenius his from them both, and yet
all of them allowed by authority?
Nay, doth not Sixtus Quintus confess, that certain Catholics (he meaneth certain
of his own side) were in such an humor of translating the Scriptures into Latin,
that Satan taking occasion by them, though they thought of no such matter, did
strive what he could, out of so uncertain and manifold a variety of
Translations, so to mingle all things, that nothing might seem to be left
certain and firm in them, etc.? Nay, further, did not the same Sixtus ordain by
an inviolable decree, and that with the counsel and consent of his Cardinals,
that the Latin edition of the old and new Testament, which the Council of Trent
would have to be authentic, is the same without controversy which he then set
forth, being diligently corrected and printed in the Printinghouse of Vatican?
Thus Sixtus in his Preface before his Bible.
And yet Clement the Eighth his immediate successor, published another
edition of the Bible, containing in it infinite differences from that of Sixtus,
(and many of them weighty and material) and yet this must be authentic by all
means. What is to have the faith of
our glorious Lord JESUS CHRIST with Yea or Nay, if this be not?
Again, what is sweet harmony and consent, if this be?" Translators To The
Reader
Speaking of the Translators who came together to produce
the Authorised Version, Miles Smith remarks -
"And in what sort did these assemble? In the trust of their
own knowledge, or of their sharpness of wit, or deepness of judgment, as it were
in an arm of flesh? At no hand. They
trusted in him that hath the key of David, opening and no man shutting; they
prayed to the Lord the Father of our Lord, to the effect that S. Augustine did;
“O let thy Scriptures be my pure delight, let me not be deceived in them,
neither let me deceive by them.” In this confidence, and with this devotion did
they assemble together; not too many, lest one should trouble another; and yet
many, lest many things haply might escape them." Translators To The Reader
"Neither did we disdain to revise that which we had done,
and to bring back to the anvil that which we had hammered: but having and using
as great helps as were needful, and fearing no reproach for slowness, nor
coveting praise for expedition, we have at length, through the good hand of the
Lord upon us, brought the work to that pass that you see." Translators To The
Reader
"It remaineth, that we commend thee to God, and to the
Spirit of his grace, which is able to build further than we can ask or think.
He removeth the scales from our eyes, the vail from our hearts, opening
our wits that we may understand his word, enlarging our hearts, yea correcting
our affections, that we may love it to the end.
Ye are brought unto fountains of living water which ye digged not; do not
cast earth into them with the Philistines, neither prefer broken pits before
them with the wicked Jews. [Gen 26:15. Jer 2:13.]
Others have laboured, and you may enter into their labours; O receive not
so great things in vain, O despise not so great salvation! Be not like swine to
tread under foot so precious things, neither yet like dogs to tear and abuse
holy things. Say not to our Saviour
with the Gergesites, Depart out of our coast [Matt 8:34]; neither yet with Esau
sell your birthright for a mess of pottage [Heb 12:16].
If light be come into the world, love not darkness more than light; if
food, if clothing be offered, go not naked, starve not yourselves." Translators
To The Reader
"It is a fearful thing to fall into the hands of the living
God; [Heb 10:31] but a blessed thing it is, and will bring us to everlasting
blessedness in the end, when God speaketh unto us, to hearken; when he setteth
his word before us, to read it; when he stretcheth out his hand and calleth, to
answer, Here am I, here we are to do thy will, O God. The Lord work a care and
conscience in us to know him and serve him, that we may be acknowledged of him
at the appearing of our Lord Jesus Christ, to whom with the holy Ghost, be all
praise and thanksgiving. Amen." Translators To The Reader
"The children of Israel when they had escaped the Red Sea,
and seen their enemies the Egyptians dead, they thought all was cocksure, and
therefore sang Epicinia, songs of rejoicing for the victory. But what followed
within a while? The Lord stirred up another enemy against them from out their
bowels, as it were, which was hunger, and this pinched them sorer, they thought,
than the Egyptian. But was this the last? No; after the hunger came thirst, and
this made them to murmur as much as the former; and after the thirst came fiery
serpents, and fire and pestilence, and Amalekites, and Midianites, and what not?
Thus hath it been with the church not only under the law, but also under Christ,
as it might be easily declared unto you. Neither hath it been better with the
several members thereof; they likewise have been made conformable to the body
and to the Head. What a sight of temptations did Abraham endure? So Jacob, so
Joseph, so the patriarchs, so the prophets? Yea, and all they that would live
godly in Christ Jesus, though their sorrow in the end were turned to joy, yet
they wept and lamented first. Though they were brought at the length to a
wealthy place, yet they passed through fire and water first." Treasury Of David,
Psalm LXVI