![]()
Die folgenden Auskünfte werden
von "A Scientific Investigation of the Old Testament" gesammelt, durch R.
D. Wilson, (es gibt zwei Auflagen, und ich bin privilegiert eine Kopie von
seiner erster Auflage zu haben), "Is Higher Criticism Scholarly", auch
geschriebene durch Wilson, und "Which Bible," durch David Otis Fuller.
Herr Fuller studiertet unter Herr Doktor Wilson bei Princeton Theologisches
Seminar.
Für Fundament sollte es bemerkt werden,
daß Dick Wilson in 45 alten Sprachen und Dialekten fließend war. Dieser
enthaltet aller der Biblische und verwandte Sprachen; zum Beispiel, Hebräische,
Aramäische, der Sumerische/Babylonische Dialekte, Phönizische, Assyrische,
Ethiopische, der verschiedene Ägypter und Persische Dialekte, und so weiter --
45 Sprachen/Dialekten insgesamt. Es wird auch aufgenommen, hatte Wilson
das ganze Neue Testament auf Hebräisch auswendig gelernt, und könnte es vortragen ohne
vermißte so viele wie eine Silbe. In Hinsicht auf Beweis hat sich Wilson die
folgende Anmerkung gemacht:
|
"Vorher hat ein Mann das Recht über die Geschichte, die Sprache, und die Paläogaphie vom Alten Testament zu sprechen, hat die christliche Kirche das Recht zu fordern, daß so ein Mann seine Fähigkeit gründen sollte tun so." |
Also...
|
"Vierzig-fünf Jahre lang ununterbrochen, weil ich bin gegangen College, habe ich mich zu einen großen Studium vom Alten Testament gewidmet, in allen seinen Sprachen, in aller seiner Archäologie, in allen seinen Übersetzungen, und bis zu mögliche, in alles Haltung auf seinem Text und Geschichte." |
Danach gibt es ungefähr 40 Könige von
zehn Nationen (Ägypten, Assyrien, Babylon, und so weiter) wessene Namen werden
nicht nur erwähnt im hebräischen Masoretic Text (das Alte Testament), aber wird
auch auf Monumenten von ihrer eigener Zeit gefunden. So haben wir etwas mit der
die Bibel vergleichen. Wir haben auch eine Basis die Bibel zu anderer Literatur
zu vergleichen. Damit ist hier was wir finden...
Wilson hat entdeckt, daß von den 40
Königen der eine archäologische Bestätigung hat, jeder einzelne Name ist im
hebräischen Masoretic Text transkribieren, genau wie es auf dem archäologischen
Artefakt erscheint -- Silbe für Silbe, Konsonant für Konsonanten, 40 Könige,
jeder einzelne Name. Wir finden zusätzlich daß die chronologische Ordnung von
diesen Königen präzis ist. Mit anderen Wörtern, jeder Name im hebräischen
Masoretic Text, einige von dem Buch 1 Mose und der Zeit von Hammurabi, erscheint
in seine korrekte Reihenfolge, mit der korrekten Rechtschreibung, in der
korrekten Zeit, wie durch die archäologischen Artefakte und Periode-Literatur
bestätigt hat.
Wir wollen vergleichen...
Wir werden mit dem Bibliothekar von
Alexandria anfangen, wohlüberlegte durch die meisten sein, der größte Gelehrte
von seiner Ära, die ist ungefähr 200 V.Chr. Seine Liste enthält die Namen von 38
Ägyptischen Königen. Aus der ganzen Zahl nur drei oder vier von ihnen sind
erkennbar. Mit anderen Wörtern, wenn zu ihren jeweiligen archäologischen
Artefakten vergleichen, sind nur drei oder vier Namen nahe bei der Inschrift auf
dem Artefakt eben. Kein ist genau. Dieser gleicher Gelehrte hat auch eine Liste
von den Königen von Assyrien gemacht. In nur einem Fall ist der Name mit dem
Namen auf dem Artefakt ähnlich, und der nicht korrekt buchstabiert ist. Der
einzige Weg den meisten von den Namen ermittelt werden können, müssen durch
innereren Beweis ermittelt und zusammenpassen werden, und durch Kreuzverweis mit
ander regionaler Literatur.
Jetzt beobachte Ptolemy, der ein
Register von 18 Königen gezeichnet hat. Nicht wird eine korrekt buchstabiert.
Weiterhin werden die meisten von ihnen so buchstabiert schlecht daß wir sie
nicht ohne innereren Beweis und Kreuzverweis verstehen können.
Kurz finden wir dieses gleiches Muster in
jedem ander Stück von Literatur noch vorhanden. Der Schreiber von Assurbanipal
seine Namen falsch buchstabieren. Der Pseudo-Callisthenes, in ihrer Liste von
den Begleiter von Alexander, hat jeden Namen so wie sein unerkennbar schreibt.
Abulfeda, der Autor vom Araberd ante-islamische Geschichte, seine Namen falsch
buchstabieren. Der gleiche ist von den Listen von Manetho wahr, Herodotus,
Diodorus Siculus, Africanus, Kastor, und so weiter.
In Tatsache die einzige historische
Literatur von Altertum, das unfehlbare Genauigkeit in Hinsicht auf
archäologischer Nachprüfung demonstriert hat, ist der Textus Receptus
hebräischer und griechischer Text von den Alten und Neuen Testamenten.
Wilson hat es dieser Weg geschlossen...
|
"Dieser fast universale Ungenauigkeit und unzuverlässige von den griechischen und arabischen Historiker mit Erwähnung zu den Königen von Ägypten, Assyrien, und Babylon ist in grellem Kontrast mit der Genauigkeit und Vertrauenswürdigkeit von der hebräischen Bibel... Haben den Namen von heidnischen Königen solche Sorge gegeben, es wird angenommen daß sie [hebräische Schreiber] würde keinem wenigere Aufmerksamkeit aufnehmen, was diese Könige haben gesagt und tat: und also haben wir, in diesem unbestreitbarem Beweis von der Ordnung, Zeiten, und Rechtschreibung von den Namen von den Königen, eine unzerstörbare Basis unser Glaube auf der ausruhen, in der Zuverlässigkeit von der Geschichte in den Büchern von den Alten Testament-Schriften aufgenommen hat." |
Und weil ich ihn nicht zu passen kann, werde ich mit einem schließlichen Zitat von Dr. Wilson beenden:
|
"Daß die hebräischen Schriftsteller sollten dieser Namen mit solcher Genauigkeit transkribieren, und Gleichförmigkeit zu sprachwissenschaftlichen Prinzipien, ist ein wunderbarer Beweis von ihrer gründlicher Sorge und Gelehrsamkeit, und von ihrem Zugang zu den originellen Quellen. Daß die Namen sollten zu uns durch so viele Kopieren und so viele Jahrhunderte übersandt worden sein, und in so vollständige ein Zustand von Bewahrung, ist ein Phänomen das in der Geschichte von Literatur nicht geglichen wird." |
Die King James Bible ist die einzige
Bibel auf Englisch, das auf dem hebräischen Masoretic Text im Alten Testament
streng gegründet wird. Moderne Bibeln, zu veränderlichen Graden, hat in ihre
Alte Testament aufgenommen, Lesen vom Septuagint (basierend auf Manuskripten
wenigstens 300 Jahre spätere als Christentum), der Samaritan Pentateuch, die Dead
Sea Scrolls, und ander noch vorhanden Literatur, kein von der die
Unfehlbarkeit vom hebräischen Masoretic Text darunterliegende der Authorised
Version zu passen kann , wie hat ausgestellt oben.
Schließlich sollte es in Schließen bemerkt
werden, jenen Gott -- wie der oben materielle enthüllt -- eingemachtes nicht
gerade die Mitteilung von der Bibel, noch bloß die Sätze und Wörter von der
Bibel, aber lieber, es ist ausnehmend klar daß der treue Gott von Israel der
keine Schlummer noch Schlaf machen, hat in Tatsache den sehr Buchstabe selbst
bewahrt. Der oben Demonstration kann in dieser Materie doch nicht überwältigt
werden.
"Denn ich sage euch: Wahrlich, bis daß Himmel und Erde
vergehe, wird nicht vergehen der kleinste Buchstabe noch ein Tüttel vom Gesetz,
bis daß es alles geschehe." Matthäus 5:18
"Himmel und Erde werden vergehen, aber meine Worte werden
nicht vergehen." Matthäus 24:35
![]()
![]()